Chat
Chat

NUESTRO BLOG

Artículos del Blog

01/08/2025

LAS 10 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES SOBRE DETECTORES DE LLAMA

Responderé las 10 preguntas más frecuentes sobre nuestros detectores de llamas Talentum.

1. ¿Qué tipo de llamas puede detectar su Talentum?

Nuestros detectores Talentum detectan llamas en un amplio espectro de luz infrarroja y ultravioleta (ambos invisibles a simple vista). También detectan el movimiento parpadeante de una llama, lo que permite que nuestros productos detecten la mayoría de las llamas, tanto las que están basadas en hidrocarburos como las que no lo están.

2. ¿Cómo se alinea un detector de llama?

Los detectores de llama Talentum no necesitan alineación; simplemente oriéntelos hacia el riesgo o área protegida. Así, mientras el riesgo se encuentre dentro de ese campo de visión de 90°, se detectará cualquier llama y se activará la alarma.

3. ¿Cómo sé que mi detector de llama está funcionando?

Ofrecemos un comprobador de llama compatible con toda nuestra gama de detectores de llama. Se recomienda probar su detector de llama con la misma intensidad de señal y alcance para evaluar su eficacia y funcionalidad con mayor precisión.

4. ¿Con qué frecuencia debo comprobar mi detector de llama?

Le recomendamos que pruebe sus detectores de llama al menos cada 12 meses; esto puede variar según los requisitos del sitio, las leyes y regulaciones locales y es su responsabilidad conocerlos.

Mi regla de oro: En caso de duda, haz una prueba. Grábalo.

Tenemos una guía de mantenimiento de Talentum de 1 página fácil de seguir que se puede encontrar aquí y que puede descargar a cualquier dispositivo o imprimir.

5. ¿Puede la unidad de prueba del detector de llamas Talentum funcionar con otros tipos de detectores?

Nuestra unidad de prueba de detector de llama está diseñada para probar nuestros detectores de llama Talentum, por lo que no podemos garantizar la compatibilidad cruzada ni la confiabilidad con otros tipos de detectores de llama.

6. ¿Qué hago si el LED de encendido de mi detector no está encendido?

Encienda la unidad a nivel del suelo y compruebe de nuevo si el LED VERDE está encendido. Es posible que el LED se haya movido de su posición. Compruebe que el cableado esté conectado a la fuente de alimentación y que el voltaje sea de 24 VCC. Si el LED ámbar se ilumina, es probable que la unidad esté defectuosa.

7. Mi panel de incendios dice que el detector de llamas está en FUEGO, pero el detector no muestra fuego. ¿Qué debo hacer?

Verifique el cableado según el dibujo incluido en el manual.

1. Prueba del sensor interno (opcional) Si no es posible realizar la prueba con nuestro comprobador de detector de llamas Talentum, utilice este método de cableado para probar su unidad de detector de llamas en el campo.

Se utiliza cuando:

  • Los entornos son peligrosos
  • La accesibilidad está restringida
  • La zona está contaminada

2. Resistencia al fuego especificada por el fabricante del panel contra incendios.

3. Resistencia de fin de línea Especificada por el fabricante del panel de incendios.

Es posible que el relé de incendio y de avería esté mal conectado y simplemente necesite una reparación. Compruebe también que los valores de las resistencias sean correctos con el fabricante del panel de incendios.

8. ¿Puede funcionar mi detector de llamas tras un cristal o una mampara?

Sí, todos los modelos funcionarán excepto nuestros modelos de detector de llama UV/IR2, ya que la luz ultravioleta emitida por una llama puede ser absorbida por el vidrio.

9. ¿Funcionarán los detectores de llama en vertederos de residuos?

En resumen. Sí. Nuestros detectores de llama IR2 e IR3 ofrecen una respuesta de detección rápida incluso en presencia de polvo y niebla, sin perder rendimiento ni fiabilidad.

10. ¿Cuántos detectores de llama necesito para mi aplicación?

Esta pregunta fácilmente podría ser objeto de un blog propio, pero intentaré mantenerla concisa.

Conozca su riesgo. ¿Su entorno contiene sustancias volátiles o está monitoreando un proceso de metal para verificar la ignición? Dependiendo de su entorno y sus riesgos, necesitará diferentes configuraciones para garantizar su completa protección.

Conozca su modelo. Consulte nuestro diagrama de flujo para saber qué detector de llama necesito. Este desglosa toda nuestra gama y los entornos que protegen.

Conozca su llama. ¿Qué tamaño de llama intenta detectar? Las llamas pequeñas requieren detectores a aproximadamente 1 metro del riesgo, mientras que las llamas más grandes pueden detectarse hasta a 25 m.

Conozca sus medidas. Asegúrese de conocer el tamaño del proceso o área que desea proteger, ya que esto afectará la cantidad de unidades necesarias para su instalación.

Conozca sus obstrucciones. Si no puede ver la llama, el detector tampoco. En cualquier instalación, hay obstrucciones comunes que debe tener en cuenta: personas, vehículos, equipos (fijos y móviles) o estructuras internas del edificio. Añada detectores de llama adicionales donde puedan ocurrir obstrucciones temporales o permanentes y siempre pruebe la instalación final en diferentes ubicaciones para comprobar que la cobertura sea la prevista.

Baker, D. (2024, 9 febrero). Top 10 most asked questions on Flame Detectors - FFE UK. FFE UK. https://ffeuk.com/top-10-most-asked-questions-on-flame-detectors/

31/07/2025

INTERRUPTORES DE SEGURIDAD RFID TIPO S

Los interruptores Mechan S-TYPE son interruptores de seguridad electrónicos operados por frecuencia. Gracias al exclusivo sistema de conmutación operado por frecuencia de Mechan, los interruptores de seguridad S-Type ofrecen una protección sin contacto más segura. Su conmutación precisa e indicación en el interruptor garantizan un funcionamiento fiable y una fácil identificación del estado de la protección por parte del operador.

Texto, Pizarra

El contenido generado por IA puede ser incorrecto.
  • Conmutación de seguridad RFID a prueba de manipulaciones (código único)
  • Distancia de funcionamiento de 7 mm
  • Indicación del estado de protección
  • Salidas de contacto independientes y sin voltaje
  • SSS/SS-R (clasificación de salida de seguridad de 3 A)
  • Opción de desconexión rápida (M12)

Los interruptores de seguridad tipo S pueden acercarse entre sí desde la mayoría de las direcciones. Al cerrarse, los objetivos impresos en la parte frontal de los interruptores deben estar alineados (objetivo grande con objetivo grande y objetivo pequeño con objetivo pequeño). Cuando la alimentación está activada y el interruptor y el actuador están separados, el contacto o contactos normalmente abiertos se abren y el contacto normalmente cerrado se cierra. Al acercarse el actuador a la distancia de conmutación especificada, el contacto o contactos normalmente abiertos se cierra y el contacto normalmente cerrado se abre.

Los interruptores de seguridad tipo S están disponibles en tres tamaños: SS-R, SS-C y SSS. Ofrecen una variedad de contactos de salida para adaptarse a diferentes aplicaciones.

S-Type | RFID Safety Switches | Mechan Controls. (s. f.). Mechan Controls. https://www.mechancontrols.com/products/s-type/

30/07/2025

SEÑALES DE ADVERTENCIA SIL DE NUEVA GENERACIÓN

E2S Warning Signals, el fabricante independiente líder mundial de señales de notificación de seguridad de vida para zonas industriales, marinas y peligrosas, se complace en anunciar su próxima generación de dispositivos de advertencia conformes con SIL1 y SIL2.

Las gamas D1x, GNEx, STEx, AlertAlarm y AlertAlight de sirenas de alarma, balizas LED y estroboscópicas de xenón, además de las sirenas combinadas con balizas, ya están disponibles con conformidad SIL1 y SIL2 de serie. Esta gama de señales homologadas en todo el mundo proporciona lo último en notificación de seguridad vital tanto en aplicaciones de zonas peligrosas como de zonas seguras.

El análisis PFD realizado por terceros expertos de los amplios datos de fiabilidad del producto disponibles para estas gamas de productos confirma la conformidad con SIL1 y SIL2. Evaluado según las directrices estipuladas en la norma IEC 61508 (2010) Random Hardware Failures and Systematic Failures - Route 2H. El tipo de sistema se clasifica como B, según la cláusula 7.4.4.1.2. Como la conformidad se consigue en una arquitectura 1oo1, no se requiere duplicación ni redundancia de dispositivos (como exigen los productos que solo son conformes con SIL2 cuando están en una arquitectura 1oo2).

Las gamas D1x, GNEx, STEx, AlertAlarm y AlertAlight ofrecen ahora a ingenieros y prescriptores una solución completa y fiable necesaria para los sistemas de seguridad con clasificación SIL, combinada con las últimas funciones, un rendimiento superior y las ventajas establecidas de seleccionar productos E2S.

Además de la conformidad estándar SIL1 y SIL2 descrita anteriormente, se puede especificar el exclusivo módulo de diagnóstico E2S SIL2, que proporciona una solución líder en el sector para sistemas de seguridad que requieren señales de advertencia con diagnóstico activo y conformidad SIL2 a través de la ruta 1H en una configuración 1oo1. El módulo viene integrado de fábrica con la electrónica de señalización, lo que permite al circuito de diagnóstico evaluar la salida acústica o visual de la sirena o baliza. Cualquier fallo de alimentación o de activación que se detecte se comunica al sistema de control a través de la salida del relé de diagnóstico. Las señales de baliza estroboscópica de xenón con el módulo presentan una cobertura de diagnóstico de >98% y una fracción de fallo seguro de >99%. Las sirenas de bocina de alarma con el módulo tienen una cobertura de diagnóstico de >98% y una SFF de >97%. El módulo de diagnóstico SIL2 ya está disponible en las gamas D1x, BEx, GNEx y STEx de señales acústicas y visuales antideflagrantes en carcasas de aluminio marino, PRFV o acero inoxidable. Para la iniciación de sistemas de seguridad, la gama E2S de pulsadores y avisadores manuales de rotura de cristales con rearme por herramienta, momentáneo y de doble acción también cumple las normas SIL1 y SIL2 de serie. 

Noticias. (s. f.). https://www.e2s.com/es/news/099-next-generation-sil-rated-warning-signal

29/07/2025

CONTROL ABSOLUTO, SEGURIDAD EXTREMA: TRANSMISOR QUADRIX EX

Manejo preciso y certificado para las atmósferas más exigentes. La calidad HBC-radiomatic ahora en versión antideflagrante. 

Diseñado para la máxima seguridad y eficiencia en zonas de riesgo.

  • Certificación Ex Total: Autorizado para uso seguro en zonas con riesgo de explosión de gas y polvo (ATEX e IECEx). Ideal para industrias químicas, petroquímicas, minería y más.
  • Operación con Una Sola Mano: Su diseño compacto y ergonómico, con un peso de tan solo 350 g, permite un manejo cómodo y sin fatiga durante largas jornadas de trabajo.
  • Botón de Parada de Emergencia: Interruptor de impacto tipo hongo de fácil acceso que garantiza la detención inmediata de la maquinaria en situaciones críticas, cumpliendo con la norma PL d, categoría 3.
  • Diseño Robusto y Duradero: Carcasa de plástico resistente con protección IP65 y un amortiguador de goma integrado que lo protege contra impactos y caídas.
quadrix Ex El control de teclas de fácil manejo con homologación Ex.

Tecnología Alemana que Inspira Confianza

  • Potencia y Precisión en sus Manos: El Quadrix Ex está equipado con 8 pulsadores de dos etapas que permiten un control fino y preciso sobre cada movimiento. Su diseño intuitivo asegura que el operador mantenga siempre el control total de la aplicación.

Aplicaciones Ideales

  • Control de grúas industriales y de proceso
  • Maquinaria en plantas químicas y refinerías
  • Aplicaciones en la industria del petróleo y gas (Oil & Gas)
  • Operaciones en minería y túneles
  • Cualquier entorno clasificado como zona 1, 2, 21 o 22

28/07/2025

SIMPLIFIER GATEWAY

Hemos combinado lo mejor de dos mundos: la comunicación inalámbrica de seguridad y PROFIsafe. Le ofrecemos una solución que se adapta a sus necesidades y especificaciones, ¡con un mínimo esfuerzo por su parte!

El Sistema Simplificador es una solución versátil para diversas aplicaciones de seguridad. Gracias a la comunicación inalámbrica y la integración del bus PROFIsafe , permite la protección de puertas, cajones, portones elevadores y más. Flexible y personalizable.

Puerta de enlace simplificadora para Profisafe

¿Por qué Profisafe con el Sistema Simplificador?

Concepto descentralizado

  • Esfuerzo de cableado reducido: las funciones de seguridad se recopilan a través de los dispositivos Simplifier y se envían de forma inalámbrica a Simplifier Gateway.
Concepto Profisafe con el sistema Simplifier
  • Ahora todos los interruptores de seguridad se pueden transmitir a través de PROFIsafe: con los dispositivos Simplifier, se pueden recopilar y conectar al sistema casi todos los dispositivos de seguridad.

Sistema de comunicación flexible

Aplicaciones inalámbricas

Todos los dispositivos Simplifier intercambian información inalámbricamente en la red en malla. La información se transmite desde los dispositivos Simplifier a la pasarela Simplifier, que a su vez se comunica con el controlador Siemens a través de PROFIsafe.

Como alternativa, los dispositivos Simplifier también pueden intercambiar datos vía CAN.
Independientemente de si se utiliza comunicación CAN o inalámbrica, toda la información llega al sistema de control Siemens a través de la pasarela Simplifier en PROFIsafe y puede programarse y gestionarse centralmente en el software de programación TIA.

Ing, J. A. D. (2025, 26 febrero). PROFIsafe with Simplifier System - Wireless Safety Solutions. PROFIsafe With Simplifier System - Wireless Safety Solutions. https://www.safety-products.de/en-simplifier-system-profisafe/